Năm 2010, tại Sài Gòn diễn ra đại hội "Con gái đức Phật" quy tụ hội chúng tỳ-khưu-ni và cận sự nữ Nam Bắc tông trên khắp thế giới về tham dự. Tôi không biết gì về nội dung cũng như hình thức đại hội ấy, nhưng cụm từ "Con gái đức Phật" tôi nghe sao nó dễ thương, bình dị và rất gần gũi với ngôn ngữ đời thường. Anh chàng cảm thấy may mắn và tự hứa sẽ cố gắng hoàn thành vai diễn đáng tôn kính này. Sáng 5/8, trao đổi với Thanh Niên về vụ việc trên, đại diện đoàn Bông Sen Sài Gòn - nghệ sĩ Phượng Trang đã tiết lộ sự thật phía sau. Theo đó, bà khẳng định chuyện Minh Béo đóng Nàng là thƣờng dân xin đẹp và thông minh, trong một bộ váy cƣ i tuyệt đẹp. Chàng nói : "Tôi, William Arthur Philip. Phật lúc này là có thể là một biểu tƣợng, dù họ th c s thấy Phật nói, Phật đi lại, Phật trò chuyện v i họ. Mục lục bài viết. 1 Xem Đọc Truyện chữ Phật tử mỗi đêm đều tưởng độ ta [ sa điêu ] Raw Novel Online Mới Nhất. 1.1 Tóm tắt Review video clip Phật tử mỗi đêm đều tưởng độ ta [ sa điêu ] việt sub chương tập New. 1.1.1 Search Tìm Kiếm list chap Truyện Tranh Phật tử mỗi đêm đều tưởng độ ta [ sa điêu ] tập cuối Nàng hậu xuất gia sau 3 năm đăng quang. Năm 2012, Bích Liên đăng quang cuộc thi Hoa hậu Phu nhân Á Châu Thế giới 2012, khi đó cô đã 33 tuổi và đang định cư tại Mỹ. Cuộc sống tại xứ cờ hoa của nàng hậu vô cùng thoải mái nên cô rất tích cực làm từ thiện. Vay Tiền Trả Góp Theo Tháng Chỉ Cần Cmnd. Đức Phật và nàngTên gốc Không phụ Như Lai không phụ khanhTác giả Tiểu Xuân Tên thật Chương Xuân DiĐây là câu truyện nói về tình yêu của một vị Đạt ma và 1 cô nàng đến từ thế kỷ 21. Tình yêu của chàng dành cho phật tổ ngày càng giảm đi và tình yêu dành cho nàng ngày càng lớn, lớn tới mức sau đó đã chiếm trọn trái tim chàng. Tác giả viết truyện là người có hiểu biết rộng và có những cái nhìn sâu sắc nên khi đọc bạn có cảm giác mình đang là người chứng kiến, người trải qua những thăng trầm cảm xúc của nhân vật. Truyện hay tới mức bạn sẽ phải nghẹn ngào khi đọc, nước mắt rơi mà bạn không biết, trái tim quặn đau như chưa bao giờ bị đau như thế, là cảm giác ngọt ngào thăng hoa khi nhân vật hạnh phúc. Lời khuyên cho những ai có ý định đọc truyện này là không nên đọc. Không phải vì truyện không hay mà vì bạn cần có một trái tim khỏe để có thể đau đớn và chờ đợi cùng người thiệu những lời bình về cuốn tiểu thuyết “Đức Phật và nàng”- “Dư vị ngọt ngào của cuốn sách an ủi rất nhiều cõi lòng đang rối bời vì mỏi mệt của tôi.”- “Cuốn sách của Tiểu Xuân, tựa hồ bàn tay kì diệu, xua tan lớp bụi thời gian, tái hiện những diện mạo sống động từ quá khứ”.- “Được thấy họ vui cười, than khóc, được thấy họ hạnh phúc, đau khổ, bất chợt có ảo giác mình đang hiện hữu ở thời đại ấy”.- “Mười năm lại mười năm, đời người có được bao lần mười năm để chờ đợi? Vậy mà tác phẩm cho thấy, chờ đợi cũng là một nét đẹp quyến rũ của tình yêu, được xây đắp bởi chân tình và đức tin”.- “Rajiva vẫn bình thản trước tháng năm, chờ đợi cô gái mà vì nàng Rajiva tình nguyện bị đày xuống, dù là tầng sâu nhất của địa ngục.”- “Đó là thứ tình cảm rất đời, không yêu không giận không xúc cảm, sao có thể từ tâm, sao có thể bác ái, sao có thể phổ độ chúng sinh”. Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác. Tên truyện Đức Phật Và NàngTên gốc Bất Phụ Như Lai Bất Phụ KhanhTác giả Chương Xuân DiThể loại xuyên không, tôn giáo___Một tác phẩm không gói gọn trong ngôn tình, cũng chẳng nghiêng quá đà vào tôn giáo. Đó là sự pha trộn hoàn hảo giữa yếu tố lãng mạn, tình yêu, tín ngưỡng và lí tưởng. Tôi không biết sau này mình sẽ còn đọc được những tác phẩm thế nào, tuyệt vời ra sao. Nhưng tôi hoàn toàn có thể chắc chắn ở thời điểm hiện tại thì "Đức Phật Và Nàng" là bộ truyện khiến tôi có nhiều cảm xúc nhất, gây được nhiều dấu ấn tài và bối cảnh truyện vô cùng mới lạ và hấp lấy đề tài xuyên không, nhưng thay vì đưa nữ chính đến với tranh đấu chốn thâm cung, Chương Xuân Di lại quyết định để Ngải Tình đến với sa mạc khô cằn và gặp được tiểu hòa thượng Kumalarajiba - cái tên mà cô phải nhẩm nửa ngày mới có thể phát âm đúng. Tôi nghe phong thanh, rằng ý tưởng ban đầu của Chương Xuân Di là đem vị pháp sư vĩ đại Kumarajiva đến gần hơn với độc giả. Đứng trước sự thống trị của thể loại ngôn tình, cô nảy ra ý tưởng đẩy tình yêu vào đan xen tín ngưỡng và tôn giáo. Đề tài mới lạ này tất nhiên đã thu hút được không ít độc giả chọn đọc, cũng xảy ra khá nhiều luồng ý kiến trái chiều. Nhưng tựu chung, phản hồi tích cực từ độc giả vẫn chiếm lấy phần ưu thể nói rằng để viết được tác phẩm Đức Phật Và Nàng, Chương Xuân Di đã đầu tư không ít công sức. Việc viết truyện dựa trên lịch sử đòi hỏi tác giả phải có hiểu biết nhất định về sử sách, nếu không sẽ dễ gây lúng túng cho cả người viết và người đọc vì nguồn tư liệu trong truyện không chính xác. Hoặc dù đã nghiên cứu, một số biên kịch và các nhà làm phim vẫn vẽ không đúng đắn hình tượng, khiến công chúng có cái nhìn sai lệch về nhân vật lịch sử đó. Tôi không am hiểu lịch sử, càng chẳng có ý định muốn tìm hiểu quá sâu xa, nhưng tôi tin chắc rằng nguồn tư liệu mà Chương Xuân Di khéo léo đưa vào tác phẩm hẳn không có nhiều sai sót với lịch cảnh truyện cũng chính là một điểm mới lạ khác, Kumarajiva sinh ra ở Khâu Từ, nằm ở vùng Tây Vực nên yêu cầu truyện phải miêu tả sắc nét về khoản trang phục, ngôn ngữ thông dụng, tôn giáo thịnh suy, vị trí địa lý, bối cảnh lịch sử, quốc vương trị vì, tướng lĩnh nổi trội nơi đây. Để viết nên phẩm không một lỗ hổng, hẳn công sức mà Chương Xuân Di đầu tư vào tìm kiếm tư liệu là không hề kể thứ nhất khai thác triệt để tâm lí nhân vật - Thật không sai lầm khi lựa chọn để Ngải Tình làm người dẫn chuyện. Dưới cái nhìn thông thái trước những sự kiện lịch sử, đôi khi đậm chất ngây ngô ở bên hai anh em Rajiva, lúc lại sầu li biệt trở về thế giới hiện đại, và còn là sự day dứt khôn nguôi nỗi mong nhớ,... độc giả như cùng trải qua từng hồi cảm xúc mãnh liệt, cương quyết, kiên trì và tình yêu đầy sâu đậm trải dài bốn lần xuyên không của cô. Tác phẩm Đức Phật Và Nàng gồm hai tập truyện Không phụ Như Lai, không phụ nàng và Hoa sen xanh, là một bộ tiểu thuyết nổi tiếng về đề tài Phật giáo của tác giả Chương Xuân Di. Nội dung kể về cô sinh viên chuyên ngành lịch sử thể kỷ 21, Ngải Tình, xuyên không về thời điểm 1650 năm về trước nhằm mục đích phục vụ cho việc nghiên cứu khoa học, để rồi từ đó cô gặp tăng nhân trẻ chỉ mới 15 tuổi Kumarajiva và cùng chàng viết nên một câu chuyện tình vô cùng phần lớn độc giả Việt xếp Đức Phật Và Nàng vào thể loại truyện ngôn tình thì có lẽ các bạn đã lầm, đây thực sự là một tác phẩm nghệ thuật, một câu chuyện thấm đẫm màu sắc Phật giáo, mang những lí giải sâu sắc về Thiện, Đức, là một sự giao thoa tuyệt hảo giữa duy vật tuyệt đối và duy tâm tuyệt sách “Đức Phật và nàng” của Nhà xuất bản văn họcKhông chỉ là một bức tranh lịch sử về sự phát triển của Phật giáo thời kì đầu tại Trung Nguyên, Đức Phật Và Nàng còn là một bức hoạ hiếm hoi hoạ lại chi tiết những cuộc chiến thời thập lục quốc, miêu tả một cách tường tận cái Khổ của chúng sinh khi phải đối mặt với nạn đói và thiên tai. Để rồi trong màn đêm u ám ấy, vẽ lên một đoá liên hoa mang lại niềm hy vọng cho thế gian mang tên Tôn giáo. Như Karl Marx cũng đã từng nói “Tôn giáo là tiếng thở dài của chúng sinh bị áp bức, là trái tim của thế giới không có trái tim”Nếu xếp tác phẩm này vào thể loại Ngôn tình, có lẽ là tác phẩm ngôn tình trong sáng nhất, thuần khiết nhất nhưng cũng mâu thuẫn nhất. Phần lớn độc giả Việt Nam có lẽ đều hiểu được thế nào là Ngũ giới, giáo luật, những điều cấm kị đối với bậc tu hành. Nên câu chuyện tình yêu giữa một vị cao tăng thời cổ đại và một nữ nhân thời hiện đại có lẽ làm độc giả cảm thấy tò mò. Câu chuyện tình đẹp giữa Ngải Tình và Kumarajiva. Ảnh InternetNhưng chả phải Siddhartha Gautama Thích Ca Mâu Ni cũng có Yasodharā đồng hành đó sao? Tsangyang Gyatso Đạt Lai Lạt Ma đời thứ sáu, đã chẳng phải thốt lên “Giá như ta có thể định tâm vào Phật pháp như vào nàng, thì ta đã đạt tới Giác ngộ ngay trong đời này kiếp này” đó sao?Đọc một cuốn sách hay như lạc vào một cuộc phiêu lưu nhiều màu sắc, bắt gặp nhiều cuộc đời, nhiều lí tưởng. Một tác giả phải xuất sắc tới nhường nào mới có thể truyền tải cùng lúc những am hiểu sâu sắc về lịch sử, về tôn giáo, về con người, lại đan xen cả những xúc cảm đa dạng, tinh tuý nhất vào chỉ một câu chuyện?Đức Phật Và Nàng thực sự là một đoá sen thanh khiết, mang những giá trị giáo dưỡng nhất định, làm cho người ta phải suy ngẫm. Bằng sự hiểu biết sâu rộng của mình, tác giả Chương Xuân Di đã khéo léo lồng ghép những tư tưởng, triết lý Phật giáo vào với câu chuyện ngôn tình kỳ ảo, làm cho tổng thể câu truyện hấp dẫn mà không hề nhàm chán. Ngôn tình mang màu sắc Phật giáo là một đề tài ít gặp, ngay cả ở đất nước tỷ dân. Tuy nhiên, với “Đức Phật và nàng”, Chương Xuân Di đã chứng minh được rắng, nền văn học của Trung Quốc ngày càng trở nên phong phú, khác lạ với văn học của Việt Nam chúng ta hay văn học phương Tây cổ điển mà các bạn hay thấy tại các sạp sách báo ở Việt Nam, có nhiều tác phẩm đáng đọc, đáng nghiền ngẫm. Poster phim “Bất phụ Như Lai, bất phụ khanh” được phát trên nền tảng Tencent Ảnh Internet“Đức Phật và nàng” cũng đã được chuyển thể thành bộ phim “Bất phụ Như Lai, bất phụ khanh” Faithful to Buddha Faithful to You , do Lý Vân Lượng làm đạo diễn, Ngưu Tử Phiên, A Lệ Á, Trần Dung đóng chính. Đức Phật và nàng hay còn có tên xuất bản là Không phụ Như Lai không phụ nàng là một cuốn sách kinh điển trong thể loại xuyên không. Đọc truyện sẽ cho bạn những cả xúc rất khác biệt, đôi lúc là nghẹn ngào, nước mắt rơi mà không biết, đôi lúc là trái tim đau như chưa bao giờ được thế, là cảm giác thăng hoa khi nhân vật được hạnh đang xem Review đức phật và nàngtình yêu vượt trên cả thế tụcTình yêu của họ bị ngăn cách bởi thời gian 1650 năm, bởi bức tường lịch sử và sự khác biệt văn hóa, ngôn ngữ, phong tục cao vời vợi. hơn nữa Kumarajiva lại là người được coi như một nhân vật vĩ đại trong lịch sử còn Ngải Tình chỉ là một người thử nghiệm du hành thời gian. Nếu không có chuyến du hành đó, hoặc giả như người tham gia không phải là Ngải Tình hay nơi và thời gian đến không trùng khớp với thời gian của Kumarajiva thì ta đã chẵng có một chuyện tình đẹp đến vậy. Duyên phận của họ thực sự rất mỏng nhưng cũng cực kì mạnh mẽ vì dù cho có bao nhiêu sóng gió họ cũng có thể vượt đan xen giữa hiện đại và quá khứ, Ngải tình xuyên không 4 lần để nghiên cứu cũng là để gặp lại nhân duyên vượt thời gian của mìnhLần đầu cô xuyên không chương 1 đến chương 14 Rajiva 13 tuổi, Ngải Tình 23 tuổi. Trong giai đoạn này Ngải Tình đóng vai trò là cô giáo dạy tiếng Hán cho Rajiva. Có lẽ trong mắt Ngải Tình, Rajiva chỉ là một cậu thiếu niên thông minh, là một cậu học trò dễ thương mà không hề hay biết rằng mình đang dần dần đi vào lòng cậu thiếu niên khôi ngô, thông tuệ đó. Mười năm chờ đợi, chàng vẽ nàng hết bức hình này đến bức hình khác như một cách để vơi đi nỗi nhớ đang chất chứa trong thứ hai xuyên không Chương 15 tới chương 34 cô 24 tuổi, Rajiva 24 tuổi. Giai đoạn nảy sinh tình cảm, mối tình tay ba giữa Rajiva, Ngải Tình và PusysedaRajiva. Những mâu thuẫn trong truyện cũng bắt đầu xuất hiện, Ngải Tình bắt đầu nhiễm phóng xạ và phải quay về hiện đại để chữa trị. Rajiva cũng bắt đầu nhận ra tình cảm và lòng đố kị với người em Pusyseda. “ Ghen tị với em trai, phạm phải giới luật đố kỵ, luôn mơ tưởng đến nàng, phạm phải giới luật tư dâm. Ở bên nàng lại khao khát được chạm vào nàng, phạm phải giới luật khát khao dục vọng. Ngải Tình, mười năm trước, mười năm qua, Rajiva đã luôn phá giới.”Lần xuyên không thứ 3 Chương 40 tới chương 80 Ngải Tình 24 tuổi, Rajiva 35 tuổi. Sau khi chữa trị, Ngải tình muốn quay lại lúc Rajiva khốn đốn nhất. Đây cũng là giai đoạn khó khăn nhất cuộc đời Rajiva, bị Lữ Quang ép phá giới, làm nhục và bắt người phải phục tùng. Ngải Tình trở về giải cứu rồi hai người nên duyên vợ chồng, cùng nhau trải qua khó khăn và cứu sống dân làng gặp nạn đói. Cũng trong thời gian này, Ngải tình bộc lộ tài năng và trí tuệ của mình để kiế sống, bày ưu cho các nhân vật lịch sử, góp phần thúc đẩy dòng chảy lịch sử. Nhiều sự kiện lịch sử được miêu tả lại rất chân thực, diễn biến tâ lí và sự vô tâ của lòng người cũng được khắc họa rõ nét. Nhưng hai người vẫn chưa được hưởng ngày hạnh phúc trọn vẹn khi có con thì Ngải Tình bị bệnh hư huyết máu trắng do chất phóng xạ từ máy vượt thời gian, phải trở về thời hiện đại để đảm bảo thai được an xuyên không thứ tư Chương 84 tới chương 95 Sau khi trở lại hiện đại sinh con và chữa bệnh, Ngải Tình một lần nữa bất chấp sức khỏe và tính mạng của mình để trở lại gặp Rajiva. Lúc này Ngải Tình 33 tuổi, Rajiva 53 tuổi. Rajiva đã là một bậc đại sư nổi tiếng, hai người đoàn tụ trong niềm hân hoan, cũng giải thích được sự việc Rajiva có nhiều thê thiếp trong lịch sử. Ngải Tình chỉ ở lại nửa năm sau đó quay về hiện đại để chữa bệnh máu qua bốn lần xuyên không với biết bao hi sinh và chờ đợi thì số thời gian hai người ở bên nhau tính ra lại chỉ vỏn vẹn có hơn bốn năm, lần dài nhất ở bên nhau là thời điểm khó khăn nhất của Kumarajiva. Theo số lần xuyên không thì thời gian chờ đợi của Rajiva càng dài thêm, còn sức khỏe của Ngải Tình càng suy giảm. Phải yêu sâu nặng đến nhường nào mới có thể vượt qua gian khổ, vượt qua thời gian và vượt qua sinh tử cùng nhau? thật may là cuối cùng sự hi sinh của hai người đều được đền đáp xứng đáng. Lần xuyên không thứ năm không phải là của Ngải Tình nữa mà là Rajiva- con trai của hai người. Rajiva quay về quá khứ gặp cha và đón cha về thời hiện đại, trong lịch sử là năm đại sư qua đã giúp cha tạo ra một cái chết giả và giúp cho bố mẹ ở bên thêm Tin Tức, Sự Kiện Liên Quan Đến Nsưt Minh Vương Nghệ Sĩ Minh CảnhĐánh giá truyệnNhững lời bình về cuốn tiểu thuyết Đức Phật và nàng– “Dư vị ngọt ngào của cuốn sách an ủi rất nhiều cõi lòng đang rối bời vì mỏi mệt của tôi.”– “Cuốn sách của Tiểu Xuân, tựa hồ bàn tay kì diệu, xua tan lớp bụi thời gian, tái hiện những diện mạo sống động từ quá khứ”.– “Được thấy họ vui cười, than khóc, được thấy họ hạnh phúc, đau khổ, bất chợt có ảo giác mình đang hiện hữu ở thời đại ấy”.– “Mười năm lại mười năm, đời người có được bao lần mười năm để chờ đợi? Vậy mà tác phẩm cho thấy, chờ đợi cũng là một nét đẹp quyến rũ của tình yêu, được xây đắp bởi chân tình và đức tin”.– “Rajiva vẫn bình thản trước tháng năm, chờ đợi cô gái mà vì nàng Rajiva tình nguyện bị đày xuống, dù là tầng sâu nhất của địa ngục.”– “Đó là thứ tình cảm rất đời, không yêu không giận không xúc cảm, sao có thể từ tâm, sao có thể bác ái, sao có thể phổ độ chúng sinh”.Nơi mua sách cho bạnHiện cuốn sách đã được xuất bản với tên Không phụ Như Lai không phụ nàng. cá nhân mình vẫn thích tên Đức Phật và nàng hơn vì nó thể hiện được hầu hết nội dung chuyện cũng như âu thuẫn trong nội tâm Rajiva trong suốt câu truyện. nhưng nói cho cùng thì đối với mỗi độc giả Rajiva đã không phụ Như Lai cũng không phụ Ngải Tình Gần đây bài hát “Độ ta không độ nàng” đang nhận được rất nhiều sự quan tâm của đông đảo cộng đồng mạng. Theo Ghiền review, giai điệu của ca khúc này rất dễ nghe, thậm chí có thể gây nghiện nếu bạn nghe đi nghe lại nhiều lần, tuy nhiên ca từ của bài hát lại khá ủy mị và gây ra nhiều ý kiến trái chiều. Có bạn cho rằng, đối với những người yêu thích ngôn tình, “Độ ta không độ nàng” có nội dung cực kỳ hay, khiến người đọc phải rơi nước mắt vì từng câu từng chữ trong truyện rất thấm, nhưng có quan điểm khác lại cho rằng tình yêu và Phật Giáo không thể nào đi chung với nhau như những gì ca khúc này kể cho chúng ta? Trước những tranh cãi này, Ghiền review xin mời bạn hãy cùng mình tìm đọc cuốn tiểu thuyết ngôn tình nổi tiếng của Chương Xuân Di – “Đức Phật và Nàng” Tác phẩm gốc mà Độ ta không độ nàng mượn cảm hứng í, chắc chắn bạn sẽ tìm đươc câu trả lời cho riêng mình. Nội dung Với việc am hiểu Phật Giáo sâu sắc, Chương Xuân Di đã khéo léo lồng ghép nhiều triết lý Phật Giáo vào tác phẩm của mình, đến nỗi mà khoảng 7 chương đầu toàn nói về Phật Giáo nên bạn nào không kiên nhẫn đọc sẽ dễ nản từ những trang sách đầu tiên này. Tuy nhiên để tránh đi vào lối mòn triết học và giúp người đọc dễ cảm nhận hơn, tác giả đã xây dựng câu chuyện của mình theo hướng ngôn tình kết hợp với yếu tố xuyên không kì ảo. Nội dung của tiểu thuyết kể về cô sinh viên chuyên ngành lịch sử thể kỷ 21, Ngải Tình, xuyên không về thời điểm 1650 năm về trước nhằm mục đích phục vụ cho việc nghiên cứu khoa học của cô, để rồi từ đó cô gặp vị pháp sư Kumarajiva và cùng nhau họ viết nên câu chuyện tình giản đơn mà đẹp đẽ vô cùng. Pháp sư Kumarajiva Cưu ma la thập trong tiểu thuyết này là một nhân vật có thật í các bạn. Ông là một dịch giả Phật học chuyên dịch kinh sách từ văn hệ tiếng Phạn ra tiếng Hán, góp phần truyền bá giáo pháp của Trung Quán Tông rộng rãi khắp Trung Quốc vào những năm 300-400. Câu chuyện tình của Ngải Tình và Kumarajiva diễn ra trong quá khứ gần 50 năm thời gian thực sự họ được gặp và yêu nhau chỉ vỏn vẹn chưa đến 4 năm thông qua 4 lần xuyên không của cô gái trẻ đầy nhiệt huyết. Lần thứ nhất, khi Kumarajiva 13 tuổi, anh gặp Ngải Tình trẻ trung ở độ tuổi 25 tuổi, được cô dạy tiếng Hán và truyền đạt khá nhiều kiến thức bởi lẽ cô gái là người của tương lai cơ mà. Lần thứ hai, Kumarajiva 25 tuổi gặp lại Ngải Tình vẫn đang 25 tuổi xuyên không về. Tình cảm chớm nở từ tuổi thơ, trải qua 10 năm đã trở thành tình cảm sâu đậm lúc nào không biết. Nhưng chàng vẫn là người hết lòng tu đạo, có tình cảm không dám thổ lộ, tự giận mình đã động chân tình – là trái với đạo lý tu hành. Ngải Tình đến thời kỳ này lần thứ hai vẫn hết lòng với công trình nghiên cứu khoa học của mình, thông qua việc tìm hiểu những cảnh sắc trên con đường tơ lụa vùng Trung Hoa. Giai đoạn này lồng ghép rất nhiều kiến thức và địa danh Phật Giáo khiến bạn tò mò và muốn có mặt ngay lập tức tại đó để chiêm ngưỡng và kiểm chứng. Với chính kiến thức và tư tưởng tiến bộ của người thời hiện đại, Ngải Tình đã khiến Rajiva cảm thấy nàng vô cùng đặc biệt, cảm thấy nàng là duy nhất, là độc nhất, cảm thấy tôn sùng và yêu mến nàng vô cùng. Đến nỗi Rajiva phải vì nàng và nói “Nàng có muốn ta hoàn tục không?” Nhưng rồi Ngải Tình cũng phải trở về thời hiện đại vì lượng bức xạ trong người cô do máy xuyên không tạo ra đã cao lắm rồi. 10 năm chờ đợi tiếp theo để được gặp nàng, Kumarajiva đem nỗi nhớ hóa thành động lực trong kinh kệ, trong Phật pháp, để theo đuổi lý tưởng truyền bá giáo lý đại thừa đến Trung Hoa. Tình yêu của Rajiva nhẹ nhàng, kín đáo, nhưng sâu sắc vô cùng. Vì yêu mà cố gắng, vì yêu mà vượt qua những khó khăn. Cuối cùng, năm 35 tuổi, trong lần xuyên không thứ 3 của Ngải Tình, đôi nhân tình lại gặp lại nhau và Kumarajiva đã cưới được nàng về làm vợ theo biến cố có thực của lịch sử, và Ngải Tình đã là một bánh răng trong vòng xoay lịch sử ấy, cùng nàng trải qua biết bao khó khăn trong nạn đói và chiến tranh. Mọi chuyện cứ thế xảy ra, gặp gỡ rồi chia xa. Mãi đến lần thứ 4, khi mà 16 năm nữa trong quá khứ đã trôi qua, Ngải Tình bất chấp sức khỏe để trở về với chồng vì lời hứa, tiếp tục cùng chồng vượt qua một kiếp nạn thảm khốc, cũng là thời khắc giúp chồng tiến gần hơn đến sứ mệnh cao cả thiêng liêng của mình. Chờ đợi người mình yêu, mười năm lại mười năm, đời người liệu có mấy lần mười năm để chờ? Có mấy người có thể chờ mấy chục năm trời mà vẫn thủy chung một lòng? Với nội dung như trên, chắc hẳn các bạn sẽ rất thắc mắc liệu rằng đoạn kết của tiểu thuyết này có giải quyết dứt điểm các nút thắt đã được đưa ra suốt từ đầu câu chuyện cũng như có khiến độc giả khóc hết nước mắt hay không? Có lẽ Ghiền review xin mời các bạn hãy đọc truyện để tự mình cảm nhận và trả lời cho câu hỏi trên. Tuy nhiên, hãy yên tâm một điều rằng, kết thúc của phim tuy không quá viên mãn nhưng rất phù hợp với tên tiếng Trung của tiểu thuyết này “Bất phụ như lai, bất phụ khanh” Nhân vật Tiểu thuyết này có số lượng nhân vật khá đa dạng, có thật trong lịch sử và đều để lại ấn tượng riêng cho người đọc, giúp thúc đẩy cốt truyện và làm câu chuyện trở nên hợp lý cũng như chân thật hơn. Kumarajiva, nhân vật chính có thật trong lịch sử, không xuất hiện khô khan mà hiện lên trước mắt người đọc rất sống động, được miêu tả theo từng giai đoạn trưởng thành của cuộc đời ông. Lúc nhỏ thì thông minh sáng lạn, khi trưởng thành thì đẹp trai rạng ngời rất soái ca trong trang phục màu nâu sòng, khi trung niên thì ấm áp chân thành, hết lòng vì đại nghĩa, về già thì đẹp lão – những hình tượng rất đặc trưng của thể loại tiểu thuyết ngôn tình. Qua ngòi bút của tác giả Chương Xuân Di, vị sư tăng nổi tiếng hiện lên rất người, mà đã là người thì đều có sinh lão bệnh tử, sinh ly tử biệt, vì yêu nên sợ hãi, vì yêu nên ưu phiền, vì yêu mà…ghen. Nhưng vượt lên tất cả, Kumarajiva vẫn không quên đi lý tưởng mà Phật Tổ đã phó thác cho mình. Như đã nói ở trên, có thể thấy ca khúc Độ ta không độ nàng chỉ lấy cảm hứng từ tiểu thuyết Đức Phật và Nàng thôi, chứ mọi thứ đều khác nhau hết, đặc biệt là nhân vật nữ chính. Ngải Tình – không phải là nàng quận chúa trong “Độ ta không độ nàng” chỉ có dễ thương và vì yêu mà tự vẫn. Thay vào đó, Ngải Tình rất lý trí, rất cá tính, rất hiện đại, có kiến thức và trên hết là biết hy sinh cho người mình yêu vì lý tưởng của chàng. Một nhân vật phụ mà Ghiền review khá thích, không thể không kể đến đó chính là Pusyseda, em trai của Rajiva, người thứ hai dành trọn tình yêu thuần khiết cho Ngải Tình. Không như những cuộc tình tay ba với những mưu mô tranh giành mà chúng ta thường thấy, tình cảm của Pusyseda đối với Ngải Tình rất đẹp, chắc chắn sẽ khiến bạn cảm thấy ấm áp và chân thành Tóm lại, Đức Phật và Nàng là một bộ tiểu thuyết rất hay mặc dù mang nhiều yếu tố hư cấu và kỳ ảo nhưng chuyện tình của truyện thực sự rất đẹp và đáng trân quý. Ngoài ra, qua bộ truyện này, bạn sẽ học được rất nhiều kiến thức Phật Giáo theo cách rất tự nhiên, dễ hiểu, không giáo điều, không khô khan. Đọc xong tiểu thuyết, có lẽ bạn sẽ muốn lên ngay kế hoạch để bay đến ngay con đường tơ lụa nổi tiếng được miêu tả hết sức sống động trong truyện. Nhiều bạn cứ so sánh bài hát Độ ta không độ nàng với tiểu thuyết này nhưng mình khẳng định 2 câu chuyện khác hẳn nhau nhé. Ngoài ra, mình tin rằng bạn đọc truyện sẽ cảm thấy hay hơn phim chuyển thể, bởi vì bộ phim Bất phụ Như Lai, bất phụ khanh cũng không thể nào truyền tải được hết thông điệp và ý nghĩa của truyện đâu. Hãy đọc ngay các bạn nhé. -TA- Post Views

đức phật và nàng review